( ISSN 2277 - 9809 (online) ISSN 2348 - 9359 (Print) ) New DOI : 10.32804/IRJMSH

Impact Factor* - 6.2311


**Need Help in Content editing, Data Analysis.

Research Gateway

Adv For Editing Content

   No of Download : 53    Submit Your Rating     Cite This   Download        Certificate

ACCULTURATION DE PYGMALION EN TI PHULARANI PAR P L DESHPANDE

    1 Author(s):  SHWETA PATWARDHAN

Vol -  12, Issue- 3 ,         Page(s) : 56 - 62  (2021 ) DOI : https://doi.org/10.32804/IRJMSH

Abstract

Les adaptations, même si elles sont basées sur une œuvre parfois étrangère, sont ancrées dans la culture du public cible. D’où, l’acculturation de ses personnages et de l’œuvre entière devient primordiale. Cela joue un rôle très important pour que les lecteurs s’identifient à l’œuvre adaptée et ainsi pour son succès en général. Pourtant, ancrer la pièce étrangère dans la culture cible tout en restant fidèle à l’œuvre originale reste une tâche inextricable. P L Deshpande, en adaptant Pygmalion de George Bernard Shaw en Ti Phularani, surmonte ce défi pour donner aux lecteurs marathiphones une pièce authentique.

*Contents are provided by Authors of articles. Please contact us if you having any query.






Bank Details